Есть иностранные слова, которые можно заменить другими на русском языке. Но если слово заимствовано вместе с явлением, которого нет в нашем языке, то подбирать аналогию не надо, поделился мнением кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного КФУ Тимур Галеев.
«Иностранные слова в рекламных текстах есть в любой стране, не только в нашей. Там они нужны для создания впечатления импортности, а, следовательно, и качественности», - отметил спикер.
Также Тимур Галеев объяснил, когда слово становится в языке «своим».Полный выпуск программы «Актуальный разговор» можно посмотреть здесь.
Ранее эксперты рассказали, с чего начать изучение иностранных языков. Кроме того, они поделились своим опытом изучения языков и рассказали, как лучше выстраивать процесс обучения.
Фото: ria.ru
Подписывайтесь на наши Telegram-канал, YouTube-канал, группы в VK и Одноклассниках и следите за актуальными новостями.
Если вы стали очевидцем интересного события, сообщите об этом нашим журналистам: info@tatarstan24.tv или +7 900 321 77 22.