10 марта 202614:45

«Запрет рекламы в «Телеграмм» — это возврат в прошлое»: предприниматели будут вынуждены вернуться к другим видам рекламы

С 1 марта этого года в России начал действовать закон, который в обществе уже прозвали законом о защите русского языка. Он затрагивает в первую очередь такие отрасли, как реклама, сфера услуг, гостиничный и ресторанный бизнес. Отныне никаких sale, discount, open, store и прочих элементов рекламы на английском языке. Как в Казани справляются с трудностями перевода и готовы ли предприниматели к возможному запрету рекламы еще в одном мессенджере — в нашем материале.

undefinedЧто такое «фирменный знак» и «информационная вывеска»

«Прежде всего нужно разделять понятия фирменного наименования (фирменного знака) и таблички (вывески) с информацией о роде деятельности, — дают разъяснения в Управлении архитектуры Казани. — Изменения в законодательстве касаются информации о профиле деятельности объекта и не затрагивают фирменные наименования. Например, должно быть написано «магазин», а не «store». Тот же принцип действует для аптек, ресторанов, кофеен и других».

А вот фирменное наименование является устоявшимся коммерческим обозначением и может использоваться на том языке, который задуман владельцем, тогда как указание вида деятельности должно размещаться на одном или двух государственных языках (в Татарстане — это русский и татарский. — Прим. авт.). Другими словами, в вывеске “Restaurant Ivanov-Petrov end Sidoroff” под замену попадает только слово “Restaurant”, его следует писать как “Ресторан”. Но при еще одном условии — если ранее бренд был зарегистрирован как “Restaurant Ivanov-Petrov end Sidoroff”, в противном случае все требует перевода на русский язык.

В одной из крупных фирм по изготовлению рекламной продукции, в том числе вывесок и билбордов (Billboard — тоже английское слово. — Прим. авт.), нашему изданию напомнили, что привести в соответствие с федеральным законом необходимо сайты компаний и организаций, к примеру, в той части, где говорится о контактах. Теперь никаких e-mail, home и contacts, а только «почта», «на главную» и «контакты».

Перевести на русский язык, например, в кафе и ресторанах необходимо все меню.

В законе «О защите прав потребителей» теперь появилась новая статья 10.1, которая закрепляет все выше перечисленные условия.undefinedТрудности перевода и что такое «транслитерация»

Транслитерацией называют побуквенную передачу иностранного слова знаками своего языка. Другими словами, coffee house нельзя написать теперь «коффи хаус», а только — «кофейня». Хотя, как сообщили в Ассоциации отельеров и рестораторов Татарстана, одна из организаций в Казани намерена переписать свое название, употребив слово «смоки».

Интересная ситуация со словом Delivery, теперь только — «доставка». В части указывающих вывесок только в тех же ТЦ — «открыто», «закрыто», «добро пожаловать» и «приятного аппетита».

Названия жилых комплексов — только кириллицей

Внесены были также изменения в законодательстве, связанном со  строительством. Теперь застройщиков обязали использовать кириллицу в названиях ЖК. Отныне никаких Green Park или Village. Но есть одно «но» — нововведение не касается жилых комплексов, введенных в эксплуатацию до 1 марта 2026 года.

Следить за исполнением российского законодательства будет региональное управление Роспотребнадзора и муниципалитеты.

«Исполком Казани уполномочен осуществлять контроль в части соответствия вывесок утверждённому дизайн-проекту и правилам благоустройства, данные функции выполняют УАТИ и администрации районов. Каждая вывеска должна иметь утвержденный дизайн-проект (паспорт) и соответствовать ему. В случае нарушений (несоответствие проекту, самовольное размещение) материалы направляются в УАТИ для дальнейшей работы. Нарушителю могут выписать штраф», — разъясняют в исполкоме Казани.

Штрафовать будут, соответственно, согласно правилам городского благоустройства. 

undefinedКазанские рестораторы: «Процесс затратный, но он пошел!»

Как говорит исполнительный директор Ассоциации отельеров и рестораторов РТ Галина Шарафутдинова, процент предприятий, которые осуществили англо-русский перевод, невелик — процесс этот небыстрый. Нужно прорисовать, согласовать. Это дополнительные деньги, к тому же только на одно согласование нового дизайна уходит до 30 дней.

«Понятно, что это затратно, но это не так критично, потому что изначально говорили, что должны были полностью убрать английские слова и перевести названия на русский», — говорит Галина Шарафутдинова. — «Для кого-то смена названия или замена дизайна вывески дали даже положительный эффект. Некоторые предприятия решили оставить свои английские названия, но в русской транскрипции».

В общем, процесс запущен, потому что все понимают, что процедура эта обязательная, деваться некуда. Для кого-то изменения не стали столь затратными, как предполагалось ранее.

Будут работать без вывески

«Среди предпринимателей есть и те, кто просто снимет старые вывески и будут устанавливать так называемые режимные таблички. В своей сфере они уже стали известными, поток клиентов сформированный. Такой меры будет достаточно», — поясняет Галина Шарафутдинова.

Режимная табличка, или табличка с режимом работы — это информационная вывеска, которая размещается у входа в магазин, ресторан, кафе и другие заведения. На ней указывают режим работы организации, дни недели, часы работы в каждый из дней, обеденный перерыв, если такой есть, и даты действия режима.

На режимных табличках могут быть указаны наименование организации, юридический адрес и элементы фирменного стиля — товарный знак, пиктограмма, фирменные цвета. Паспорт на них не требуется, а значит — не требует согласования с официальными органами.

undefinedМногие владельцы кафе и ресторанов бояться «потеряться»

Напомним, что с 1 сентября 2025 года в России действует запрет на размещение рекламы в запрещённых социальных сетях и на других заблокированных интернет-ресурсах. Запрет сформулирован в части 10.7 ст. 5 Закона «О рекламе». Под запрет попадают, в частности, Instagram и Facebook (принадлежат Meta, которая признана в РФ экстремистской и запрещена).

Сейчас же поговаривают уже о том, что в ближайшее время под запретом окажется реклама в «Телеграмм», работа которого в России постепенно замедляется.

Ряд предпринимателей в беседе с нашим изданием указывают, что все меньше становится интернет-площадок для собственной рекламы.

«Как у нас говорят: «пандемию мы пережили, другие ситуации пережили, переживем и это, конечно». Но вопрос в том, кто выживет, кто сможет принять новые вызовы и сохранить в первую очередь свой персонал? — комментирует ситуацию Галина Шарафутдинова. — «Мы уже обсуждали с коллегами эту ситуацию. Очевидно, что вернемся к старой практике с использованием рекламных конструкций для собственного продвижения, возможно, вернутся какие-то печатные издания, популярные до появления социальных сетей и мессенджеров. Конечно, все привыкли к другому, потому что жизнь стала динамичнее. Возвращаться к прошлому, конечно, не хочется. Будем искать новые возможности».

Автор Елена ГОРБУНЧИКОВА

Фото автора