Филолог Ирина Ерофеева: «Второго Пушкина нет»
Профессор Института филологии и межкультурных коммуникаций КФУ рассказала о будущем русского языка
— Ирина Валерьевна, здравствуйте. Вы отметили свои профессиональные праздники: День славянской письменности, День филолога, а на этой неделе День русского языка. Вы потомственный филолог, представитель трудовой династии. Для вас что такое филология?
— Здравствуйте, филология для меня все, можно сказать, что это вся моя жизнь. С этой наукой я столкнулась в самом раннем детстве. Моя мама –известнейший профессор Казанского университета – Эмилия Агафоновна Балалыкина. Она всегда говорила, что и я буду филологом. В школе этот предмет предстает перед нами в узком смысле. Мы изучаем совокупность правил орфографии и пунктуации. Но после поступления в университет и знакомства с теоретическими основами филологии раскрываются очень многие стороны этой интереснейшей науки.— Кто такой современный филолог, исследователь, который занимается наукой или это тот, кто понимает, как надо или как не надо писать те или иные слова?
— И тот, и другой. Филолог должен уметь писать правильно, но в то же время быть исследователем. Мы готовим очень разных специалистов. С одной стороны, у нас в Институте филологии и межкультурной коммуникации есть направление педагогического образования, на котором готовят учителей русского языка и литературы. Есть направление «Филология», выпускники которого становятся специалистами, способными проводить глубокие исследования языка на его различных уровнях.
— Я прочитал мнение одного из ваших коллег, оно мне показалось интересным. Процитирую: «Сегодня филология обретает невиданную ранее степень свободы, переосмысление фигур русской мировой литературы, новые интерпретации классических текстов и растущий тренд создания просветительского контента». Вы с этим согласны?
— У нас в России создан очень интересный Национальный корпус русского языка – это представительная коллекция текстов на русском языке общим объемом более 2 млрд слов, которая очень помогает исследователям. Сейчас с помощью современных технологий может быть найдено очень много информации.
— Все эти способы исследований могут дать какой-то новое развитие языку?
— Стоит добавить, что от традиционных методов, я считаю, и в будущем никто не откажется. Просто на каждом витке развития возникают какие-то новые подходы и методология. Они позволяют взглянуть на тот же самый предмет с новых позиций.
— Все мы знаем, что Пушкин — это создатель современного русского языка, что он трансформировал язык таким образом, каким до него никто так не делал. А на сегодняшний день есть такие гении, которые способны это сделать?
— Что касается Пушкина, то, во-первых, он гений, как Вы правильно сказали. Во-вторых, он пришел на литературную арену в тот момент, когда язык был очень неупорядоченным. Необходимо было сделать так, чтобы язык стал гармоничным. Пушкин смог это уловить на каком-то интуитивном уровне, трансформировал язык, усовершенствовал его, внес в него много нового и придал языку ту форму, которую мы используем до сих пор.
— Вы хотите сказать, что сейчас настолько все совершенно и логически обустроено, что новых Пушкиных не появится?
— После Пушкина были Толстой, Достоевский, Гоголь и другие мастера слова, которые восприняли все то лучшее, что было Пушкиным достигнуто, применили это и развили. Сейчас тоже есть прекрасные современные писатели. Я думаю, что пока нет необходимости в существенной трансформации языка. Современные писатели, которые творят сейчас, продолжают имеющиеся традиции. Но уровня Пушкина, конечно же, пока никто не достиг. Может быть, будущие поколения решат, кто из современных авторов может претендовать на такое место.— Есть мнение, что сейчас основная задача филологии — это интерпретация и комментарии. В современном мире все так быстро меняется. Например, современному поколению Z три буквы М ни о чем не скажут. А ведь об этом явлении было написано немало различных литературных произведений. Сейчас необходимо филологам интерпретировать какие-то произведения, которые были написаны ранее?
— Конечно, есть, например, «Словарь языка Пушкина». Ведь в произведениях А.С. Пушкина множество слов, которые непонятны современному ученику. Филологи в том числе нужны, чтобы понять значение слов самых разных эпох. В языке есть группа историзмов, группа архаизмов, слов, вышедших из употребления. Это прекрасный материал для изучения. Молодежь прекрасно пользуется параллельно и литературной формой языка, и сленговой.
— Сейчас наше общество стремительно движется в цифровое будущее, как филологи могут интегрироваться в эту цифру?
— Они не то что могут, они уже интегрировались. Филологи являются одними из главных поставщиков контента для этой цифровой реальности. Ведь, например, они принимают участие в разработке искусственного интеллекта.
— На ваш взгляд, насколько грамотно на русском языке говорит виртуальный голосовой помощник «Алиса»?
— Она говорит грамотно. Всё-таки тут филологи поработали. Это же искусственный интеллект, а он создается в том числе благодаря филологам.
— Ирина Валерьевна, как вы думаете, за последние годы язык наших граждан стал более грамотным или напротив?
— Я не вижу глобальных изменений. Считаю, есть люди грамотные, которые говорят на хорошем литературном языке, и есть те, которые не владеют такой формой языка. Но в целом, если говорить про молодых людей, то они говорят неплохо.
— Сейчас наши чиновники хотят вмешиваться в лингвистические процессы, то они хотят запретить англицизмы, то говорят о том, чтобы увеличить штраф за мат в 10 раз. Вам не кажется, что это ограничивает развитие нашего языка?
— Что касается заимствований, это вопрос, который долго обсуждается. Речь идет только о заимствованиях, которые могут быть заменены исконными словами. И предлагается действительно избавляться от тех слов, которые нарушают гармонию нашего языка. Я думаю, остановить развитие мата невозможно, использовать его будут. Мы по-прежнему переживаем за наш язык, ратуем за его красоту и гармонию, стремимся чтобы он развивался.
— Спасибо большое, Ирина Валерьевна.
— Спасибо за приглашение.